| 雨霖铃 [柳永] |
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说? |
| [注释] 都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。帐饮:设帐饯行。兰舟:木兰舟。相传鲁班曾刻木兰为舟,后用作船的美称。凝噎:喉咙气塞声阻,因悲伤过度而说不出话来。去去:去而又去,一程又一程地远去。清秋节:清秋时节。经年:年复一年。风情:风流情意,这里指爱情。 |
| [译文] 寒蝉的叫声哀婉凄切,黄昏时分,长亭外刚刚下过一场急雨。在这都门送别的酒宴上,我无心饮酒,因为不想与你分离。正当此时,兰舟鸣起响笛,催促我出发。你我紧拉着手相对流泪对视,一时间竟无话可说,只是一阵哽咽。多情的人自古以来就怕离别,更何况在这冷落的清秋。今天晚上只须醉酒沉睡,待醒来时,当晨风吹拂,杨柳在河岸上的微风中轻轻摇摆,天空上挂着一弯残月。如此好的良辰美景,因你我不在一起,变得毫无意义,纵然有再多情意,能告诉谁呢? |
| [词谱] 原唐教坊大曲名。柳永用为词调之称。又称《雨霖铃慢》。双调,上片九句,押五仄韵(用入声),五十一字;下片八名,押五仄韵,五十二字,共一百零三字。平平[平]仄(韵)。仄平平仄,仄[仄]平仄(韵)。[平]平仄[仄][平]仄(韵),平平仄仄、平平平仄(韵)。仄仄平平[仄]仄,仄(去)平[仄]平仄。仄仄9仄0、平仄平平,[仄]仄平平仄平仄(韵)。[平]平仄仄平平仄(韵),仄平平、[仄]仄平平仄(韵)。[平]平仄[仄][平]仄,[平]仄仄、仄平平仄(韵)。仄仄平平,平仄平平仄(仄)平仄(韵)。仄仄仄、[平]仄平平,[仄]仄平平仄(韵)上片第五句也可写作平仄仄、平平平仄。 |
| [简要评析] 本词是柳永代表作之一。写其离开汴京与亦人的惜别之情。上片写别时之场景,情意缱绻,下片设想别后之凄凉,深情绵邈。开头三句叙事,点明时地与气候特点,渲染气氛。时当初秋,满目萧瑟。又值傍晚,暮色阴沉,更兼急雨滂沱之后,继之以寒蝉悲鸣。所见所闻,无不凄凉。“都门”三句以传神之笔刻画典型环境中的特殊心境。正在难舍难分之时,船偏要出发。“执手”二句写难舍之情与激动之至,纯用白描手法,形象逼真生动,如在目前。结二句设想别后的征程。“千里”写其遥远,“暮霭沉沉”状其惨淡,“楚天阔”衬其孤单。境界开阔而情思悠远。换头用推进累加手法抒写别情之难堪,别离已令人伤怀,深秋时别离又推进一层。“今宵”三句是承上句,暗应上片“都门帐饮”句,意谓别后只有借酒昏睡。“今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?”几句在有情人中传唱不息。“今宵“三句是承上句、暗应上片“都门帐饮”句,意谓别后只有借酒昏睡。待醒来时所见只能是“杨柳岸,晓风残月”了。境界开阔清幽,游子落寞凄凉之情怀具在画面之中,情与景会,遂成千古之名句。 |