[返回风里情怀] [返回目录] 宋词赏析  ...::::[风里情怀]欢迎您的到来!::::... [返回目录]  
苏幕遮 [范仲淹]
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
暗乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。
[注释] 芳草:芬芳的青草。黯:心情悲伤。旅思:旅中愁怀。
[译文] 黄叶满地,秋色连波,水波映着群山,蓝天与白水连在一起。碧绿的春草不知人事,向远处延伸着,直到斜阳之外的天际。思乡的情怀令我忧伤,旅居塞外更令我惆怅。日日夜夜都寂寞难耐,只有在美好的梦境中苦捱着时日。明日映照之时,千万不要到高楼凭栏独立,因为望乡而又回归无计。闷酒进入愁肠,只好化作一串思乡的眼泪。这情景,多么令人伤悲。
[词谱] 本唐教坊曲名,出自西域龟兹国舞曲。“苏幕遮”是“戏”的意思。《唐书·宋务光传》:“比见都邑坊市,相率为浑脱队,骏马戎服,名苏幕遮。”又称为《鬓云松令》、《云雾敛》等。双调,上片五句,押四仄韵,三十一字。下片同。共六十二字。用“般涉调”。仄平平,平仄仄(韵),〔平〕仄平平,〔平〕仄平平仄(韵)。〔平〕仄〔平〕平平仄仄(韵)。〔平〕仄平平,〔仄〕仄平平仄(韵)。仄平平,平仄仄(韵)。〔仄〕仄平平、〔仄〕仄平平仄(韵)。〔平〕仄〔平〕平平仄仄(韵)。〔仄〕仄平平、〔仄〕仄平平仄(韵)。
[简要评析] 范仲淹的总体风格是豪放悲凉,但本词却写得极为婉约。在许多人心目中,范仲 淹“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的形象已深深扎下了根。然而,范仲淹也会有乡魂、旅思、愁肠、相思泪、这是人之常情,并无损于范文正公的人格品质。而且正是由于范仲淹坦荡的胸怀与气质,才使这首词虽然在主题上只是重复一般的乡悉,却能沉挚而不颓靡,在述说柔情的同时,给人以意境开阔的新鲜感受。此词写羁旅相思之情。上片写人对景怀思,开篇大处落笔,“碧云天,黄叶地”,公以六个字写尽秋色。下片尽写相思,直接点出“乡愁”、旅思”,表达对家园的思念。上片渲染暮秋景色,“碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠,”以宏阔的笔势扩展了长天、大地、连波构架清秋的高远背景,而将碧云、黄叶、翠烟三个细节意象填充其间,点染、交融成一幅色彩绚丽、江波奔涌的澄明、空灵的秋色图。一句一景、自天而地。自波而烟,层层推进,意象缠绵。“芳草无情,更在斜阳外”,因芳草连接远处的家乡而道出思乡之情,实为隽语。这首词将乡思旅愁写得造语奇丽,深切婉曲,耐人寻味。
[作者简介] 范仲淹(989-1052),字希文。其先 (今陕西彬县)人,后徙苏州吴县(今属江苏)。大中祥符八年(1015)进士。官至枢密副使、参知政事。仁宗朝曾守卫西北边境多年。政治上主张革新,主持庆历新政,是当时著名政治家。卒谥文正,诗文皆有名篇,词存五首,内容风格却丰富多样。著有《范文正公集》。